Last Updated
:2026/01/02
章を断ち義を取る
Hiragana
しょうをたちぎをとる
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
文章の一部だけを取り出し、前後の文脈を無視して自分に都合のよい解釈をすること / 全体の趣旨を離れて、一節だけを根拠として論じること
Easy Japanese Meaning
ぶんしょうの一ぶだけをとりだして、まわりのぶんみゃくをむししてつごうよくせつめいすること
Chinese (Simplified) Meaning
断章取义 / 脱离上下文引用并解读 / 割裂语境进行解释
Chinese (Traditional) Meaning
斷章取義地解釋 / 脫離上下文引用或詮釋 / 片面摘取文句求義
Korean Meaning
문맥을 무시하고 일부만 따서 해석하다 / 앞뒤를 잘라 의미를 취하다 / 맥락을 벗어난 인용을 하다
Vietnamese Meaning
trích dẫn rồi diễn giải ngoài ngữ cảnh / cắt xén đoạn văn để suy diễn theo ý mình / lấy lời văn ra khỏi bối cảnh để biện giải
Sense(1)
quoting a passage and interpreting it without regard to its context; take out of context
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana historical )
Quizzes for review
quoting a passage and interpreting it without regard to its context; take out of context
See correct answer
章を断ち義を取る
See correct answer
For the sake of friendship, he chose to cut off his own interests and take righteousness.
For the sake of friendship, he chose to cut off his own interests and take righteousness.
See correct answer
彼は友情のために、自分の利益を捨てて、章を断ち義を取ることを選んだ。
Japanese - English
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1