Search results- French - Japanese

CEFR: B1

vaut

IPA(Pronunciation)
Verb
form-of indicative present singular third-person

valoirの三人称単数現在形

English Meaning
third-person singular present indicative of valoir
What is this buttons?

この芸術作品は大金に値する。

This work of art is worth a fortune.

What is this buttons?
CEFR: B1

mieux vaut tard que jamais

IPA(Pronunciation)
Proverb

遅くてもやらないよりはまし

English Meaning
better late than never
What is this buttons?

彼は40歳でキャリアを始めることに決めました。なぜなら、遅くてもやらないよりはましだと知っていたからです。

He decided to start his career at 40, because he knew that better late than never.

What is this buttons?

mieux vaut prévenir que guérir

Proverb

予防は治療よりも優れ、安全第一

English Meaning
prevention is better than cure, better safe than sorry
What is this buttons?

私たちの環境プロジェクトでは、問題を予測することでリスクを最小限に抑えられるため、『予防は治療に勝る』ということを忘れないことが重要だと決定しました。

In our ecological project, we decided that it was important to remember that prevention is better than cure, as anticipating issues minimizes risks.

What is this buttons?

une image vaut mille mots

IPA(Pronunciation)
Proverb

一枚の写真は千の言葉に値し、百聞は一見に如かず

English Meaning
a picture is worth a thousand words, seeing is believing
What is this buttons?

美術館の傑作を鑑賞して、一枚の絵は千の言葉に値するという真実、すなわち見ることは信じることだと実感しました。

While admiring the museum's masterpiece, I realized that a picture is worth a thousand words, demonstrating that seeing is believing.

What is this buttons?

donner et retenir ne vaut

Proverb
literary

(法律、文学)贈り物は贈り物、与えることは与えること、取り戻すことは盗むことである(贈り物は取り消すことができない)

English Meaning
(law, literary) a gift is a gift; giving is giving, taking back is stealing (a gift is irrevocable)
What is this buttons?

ことわざ『贈り物は贈り物』は、どんな状況でも贈り物は常に贈り物であることを私たちに思い出させてくれる。

The proverb 'a gift is a gift' reminds us that a present always remains a present, regardless of the circumstances.

What is this buttons?

mieux vaut tenir que courir

IPA(Pronunciation)
Proverb

手の中の鳥一羽は藪の中の二羽に値し、今日の卵は明日の鶏より価値がある

English Meaning
a bird in the hand is worth two in the bush, better an egg today than a hen tomorrow
What is this buttons?

会社を経営する中で、ポールは常に『手中の一羽は茂みにいる二羽に値する』という教訓を思い出し、持っているものを確かなものとして守ることを選んだ。

While managing his business, Paul always remembered that a bird in the hand is worth two in the bush, as he preferred to secure what he had rather than chasing after the uncertain.

What is this buttons?

un homme averti en vaut deux

Proverb

事前に警告されれば、事前に準備できる

English Meaning
forewarned is forearmed
What is this buttons?

リスクのある決断を下す前に、備えあれば憂いなしという格言を心に留め、情報を得ることが多くのトラブルを防ぐのに役立つと覚えておくことが大切です。

Before making a risky decision, it is always wise to remember that forewarned is forearmed, as being informed helps avoid many troubles.

What is this buttons?
CEFR: B2

le jeu n'en vaut pas la chandelle

Phrase

それは価値がない、意味がない、そのゲームは価値がない

English Meaning
it's not worth it; there's no point; the game is not worth the candle
What is this buttons?

リスクを十分に評価した結果、マルクはこの冒険を続けるのは無駄だと判断しました。なぜなら、努力に見合う成果が得られないからです。

After carefully assessing the risks, Marc realized that continuing this venture was futile because it's not worth it.

What is this buttons?
CEFR: B1

mieux vaut être seul que mal accompagné

Proverb

悪い仲間と付き合うよりは一人でいるほうがましだ。

English Meaning
It is better to be alone than in bad company.
What is this buttons?

時には本当の友達を見つけるのが難しいですが、悪い付き合いをするより、一人のほうがましだと固く信じています。

Sometimes it is hard to find good friends, but I firmly believe that it's better to be alone than in bad company.

What is this buttons?

un tiens vaut mieux que deux tu l'auras

Proverb

手の中の鳥一羽は藪の中の二羽に値し、今日の卵は明日の鶏より価値がある

English Meaning
a bird in the hand is worth two in the bush, better an egg today than a hen tomorrow
What is this buttons?

リスクのある事業に投資するかどうか迷っていたとき、手にした一羽は、藪にいる二羽に勝るという言葉を思い出し、慎重に行動する決断をしました。

When I hesitated to invest in a risky enterprise, I recalled that a bird in the hand is worth two in the bush, which encouraged me to act with caution.

What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★