検索結果- タイ語 - 日本語

検索内容:

ใส่

IPA(発音記号)
前置詞

~の中に。 / ~に向かって。

英語の意味
in; into. / towards; in the direction of.
このボタンはなに?

学生は本を読むために図書館に入る。

A student walks in the library to read a book.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ใส่

IPA(発音記号)
動詞
俗語

着る/身につける/入れる

英語の意味
to put on / wear / put in
このボタンはなに?

私は毎日シャツを着ます。

I wear a shirt every day.

このボタンはなに?
関連語

romanization

abstract-noun

ใส่ไข่

IPA(発音記号)
動詞
伝聞 俗語

色づける / 歪曲する / 誇張する / 操作する / 誤って伝える / ねじ曲げる

英語の意味
(slang, of a report, story, etc) to colour; to distort; to exaggerate; to manipulate; to misrepresent; to twist.
このボタンはなに?

一部の記者は話をより興味深く見せるために記事を脚色するのが好きだ。

Some reporters like to embellish reports to make the story more interesting.

このボタンはなに?
関連語

romanization

abstract-noun

ใส่ร้าย

IPA(発音記号)
動詞
他動詞

悪口を言う / 中傷する / 誹謗する

英語の意味
(transitive) to asperse; to calumniate; to slander.
このボタンはなに?

その政治家は自分の個人的な目的を達成するために選挙で対立候補をけなそうとした。

That politician attempted to asperse his opponent in the election to achieve his personal goals.

このボタンはなに?
関連語

romanization

abstract-noun

ใส่ความ

IPA(発音記号)
動詞

陥れる / 中傷する

英語の意味
to frame; to slander.
このボタンはなに?

警察は明確な証拠なしに無実の人に罪を着せるべきではなく、それは彼らの生活を台無しにする可能性があります。

The police should not frame an innocent person without clear evidence, as it may ruin their life.

このボタンはなに?
関連語

romanization

abstract-noun

ใส่ใจ

IPA(発音記号)
動詞

気遣う / 注意を払う

英語の意味
to care for, to pay attention.
このボタンはなに?

教師は教室のすべての生徒に平等に気を配るべきです.

The teacher should pay attention to all the students in the classroom equally.

このボタンはなに?
関連語

romanization

abstract-noun

ใส่ไฟ

IPA(発音記号)
動詞
古風 慣用表現

火、ストーブなどに燃料を供給する; 火を焚く; 補充する; くべる / 死体を火葬する; 死体の火葬のために火をつける; 死体の火葬を始める / 不和や不満などを煽る、悪化させる、または激化させる

英語の意味
(now rare) to supply (a fire, stove, etc) with fuel; to feed (a fire); to replenish; to stoke. / (now rare) to cremate (a corpse); to set a fire for cremation (of a corpse); to start cremation (of a corpse). / (idiomatic) to foment, aggravate, or intensify (discord, discontent, etc).
このボタンはなに?

お父さんは寒い日に台所を温めるために、慎重にストーブに燃料を補給しました。

Dad carefully fueled the stove to warm the kitchen on a cold day.

このボタンはなに?
関連語

romanization

abstract-noun

ใส่เกียร์หมา

IPA(発音記号)
動詞
蔑称 ユーモラス 俗語

猛スピードで走る / 全力で逃げる / 慌てて逃げ出す / 一目散に駆け出す / すごい勢いで走って逃げる

英語の意味
(slang, humorous, derogatory) to run, run away, or escape with great speed, like a dog running or running away.
このボタンはなに?

裏通りに警察が近づいてくるのを見た彼は、まるで犬のように全速力で逃げ出した!

When he saw the police coming down the alley, he hit full gear (i.e., ran away at breakneck speed, like a dog) and left immediately!

このボタンはなに?
関連語

romanization

ใส่เดี่ยว

IPA(発音記号)
動詞
俗語

(俗語)個人的な、または一対一の戦いや口論に参加する、または始める。

英語の意味
(slang) to engage in or pick a personal or one on one fight or quarrel.
このボタンはなに?

パーティーで誤解が生じた後、彼は問題を解決するために相手の友人と一対一で争うことに決めました.

After a misunderstanding occurred at the party, he decided to engage in a one-on-one fight with the other friend to resolve the issue.

このボタンはなに?
関連語

romanization

abstract-noun

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★