最終更新日 :2026/01/03

~としたところで

ひらがな
としたところで
文法
日本語の意味
たとえ誰かが
やさしい日本語の意味
がんばってしても、思うようなよいけっかにならないといいたいときにつかうことば
中国語(簡体字)の意味
即使试图……也无济于事 / 就算尝试……也未必奏效 / 纵然想要……也难以实现
中国語(繁体字)の意味
即使試著…也… / 就算想要…也… / 縱使努力…也…
韓国語の意味
설령 ~하려 해도 / 아무리 ~하려고 한들 / ~하려 한다 한들
ベトナム語の意味
Dù có cố (làm) ... đi nữa cũng vô ích / Giả sử có ... thì cũng không thay đổi được gì / Dẫu cho ... thì kết quả cũng chẳng khá hơn
このボタンはなに?

Grammatically, the expression means "even if one tried to", and for example it is used like in "Even if one apologized now, trust would not be restored."

中国語(簡体字)の翻訳

从语法上看,“~としたところで”的意思是“即使……也(无济于事)”,例如可用于“今さら謝ったところで信頼は戻らない”(现在才道歉也无法挽回信任)这样的句子。

中国語(繁体字)の翻訳

從語法上講,「~としたところで」的意思是「即使嘗試了也……(even if one tried)」,例如可以用在「就算現在道歉,信任也回不來」這類句子。

韓国語訳

문법적으로 '〜としたところで'는 '설령 시도해 본다 해도'라는 의미로, 예를 들어 '지금 와서 사과한다고 해도 신뢰는 돌아오지 않는다'처럼 사용합니다.

ベトナム語訳

Về mặt ngữ pháp, «〜としたところで» có nghĩa là «dù có cố gắng», tức là «thậm chí nếu cố gắng đi nữa», ví dụ được dùng như trong câu «今さら謝ったところで信頼は戻らない» (Bây giờ có xin lỗi thì lòng tin cũng không quay trở lại).

このボタンはなに?

復習用の問題

文法的に『~としたところで』は「even if one tried to」という意味で、例えば『今さら謝ったところで信頼は戻らない』のように使います。

正解を見る

Grammatically, the expression means even if one tried to, and for example it is used like in Even if one apologized now, trust would not be restored.

Grammatically, the expression means even if one tried to, and for example it is used like in Even if one apologized now, trust would not be restored.

正解を見る

文法的に『~としたところで』は「even if one tried to」という意味で、例えば『今さら謝ったところで信頼は戻らない』のように使います。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★