最終更新日
:2025/10/29
лізти поперед батька в пекло
IPA(発音記号)
動詞
不用意に突進する、無闇に急ぐ / 相手の会話を割り込み、話を中断する / 無謀に行動する、危険を顧みずに何かをする
英語の意味
to rush needlessly / to interrupt one's collocutor / to do something recklessly
( canonical )
( romanization )
復習用の問題
正解を見る
不用意に突進する、無闇に急ぐ / 相手の会話を割り込み、話を中断する / 無謀に行動する、危険を顧みずに何かをする
不用意に突進する、無闇に急ぐ / 相手の会話を割り込み、話を中断する / 無謀に行動する、危険を顧みずに何かをする
正解を見る
лізти поперед батька в пекло
Молодим людям не варто лізти поперед батька в пекло, не маючи достатнього досвіду.
正解を見る
若者は十分な経験がないのに父の前に不用意に地獄へ突進するべきではない。
正解を見る
Молодим людям не варто лізти поперед батька в пекло, не маючи достатнього досвіду.
ウクライナ語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1