最終更新日
:2025/10/20
het is kermis in de hel
IPA(発音記号)
間投詞
晴れている(太陽が出ている)にもかかわらず雨が降る現象、およびその現象に対して『悪魔が妻を打っている』という俗説的な説明をする間投詞
英語の意味
devil's beating his wife (said when a sunshower occurs).
復習用の問題
正解を見る
晴れている(太陽が出ている)にもかかわらず雨が降る現象、およびその現象に対して『悪魔が妻を打っている』という俗説的な説明をする間投詞
晴れている(太陽が出ている)にもかかわらず雨が降る現象、およびその現象に対して『悪魔が妻を打っている』という俗説的な説明をする間投詞
正解を見る
het is kermis in de hel
Toen de zon scheen terwijl het regende, riep iemand uit: het is kermis in de hel.
正解を見る
太陽が出ているのに雨が降っているとき、誰かが「狐の嫁入りだ」と叫んだ。
正解を見る
Toen de zon scheen terwijl het regende, riep iemand uit: het is kermis in de hel.
オランダ語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1