ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2025/12/08

w domu wisielca nie mówi się o sznurze

ことわざ
異形 異形 慣用表現

(慣用句)「絞首刑になった人の家では縄の話をしない」という意味のポーランドのことわざで、誰かの痛いところ・不都合な事情を思い出させるような話題は、その人の前では避けるべきだ、という戒め。

英語の意味
(idiomatic) Alternative form of w domu powieszonego nie mówi się o sznurze.
このボタンはなに?

激しい政治論争の最中に、私は『首吊りの家では縄の話をしない』ということわざを思い出し、それがきっかけで話題を変えました。

During an intense political debate, I remembered that in the house of the hanged man, one does not speak of the rope, which led me to change the subject.

このボタンはなに?

復習用の問題

w domu wisielca nie mówi się o sznurze

正解を見る

(慣用的) w domu powieszonego nie mówi się o sznurze の別の形式。

(慣用的) w domu powieszonego nie mówi się o sznurze の別の形式。

正解を見る

w domu wisielca nie mówi się o sznurze

Podczas intensywnej dyskusji politycznej przypomniałem sobie, że w domu wisielca nie mówi się o sznurze, co skłoniło mnie do zmiany tematu.

正解を見る

激しい政治論争の最中に、私は『首吊りの家では縄の話をしない』ということわざを思い出し、それがきっかけで話題を変えました。

激しい政治論争の最中に、私は『首吊りの家では縄の話をしない』ということわざを思い出し、それがきっかけで話題を変えました。

正解を見る

Podczas intensywnej dyskusji politycznej przypomniałem sobie, że w domu wisielca nie mówi się o sznurze, co skłoniło mnie do zmiany tematu.

ポーランド語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★