最終更新日
:2025/12/12
ter bicho-carpinteiro
動詞
慣用表現
落ち着きがなく、じっとしていられない様子を表す慣用句。ポルトガル語圏で、特に子どもや興奮してソワソワしている人に対して使われる。
英語の意味
(idiomatic) to have ants in one's pants (to be agitated and fidgety)
復習用の問題
正解を見る
(慣用句) 落ち着きがない(興奮してそわそわする)
正解を見る
ter bicho-carpinteiro
Depois de receber a notícia, o João começou a ter bicho-carpinteiro e não conseguia ficar parado.
正解を見る
ニュースを聞いた後、ジョアンはじっとしていられなくなり、そわそわし始めた。
正解を見る
Depois de receber a notícia, o João começou a ter bicho-carpinteiro e não conseguia ficar parado.
ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1