après l'effort, le réconfort
努力の後には安らぎが訪れる(仕事が終わったら、ゆっくり座ってリラックスできる)
復習用の問題
努力の後には安らぎが訪れる(仕事が終わったら、ゆっくり座ってリラックスできる)
après l'effort, le réconfort
Pendant qu'il faisait des exercices épuisants, il se souvenait souvent de l'adage « après l'effort, le réconfort » pour se rappeler que, après le travail acharné, une pause bien méritée l'attendait.
彼は疲れ果てるほどのエクササイズをしているとき、『頑張った後には安らぎがやってくる』ということわざをよく思い出し、どんなに苦労しても十分な休息が待っていると自分に言い聞かせました。
彼は疲れ果てるほどのエクササイズをしているとき、『頑張った後には安らぎがやってくる』ということわざをよく思い出し、どんなに苦労しても十分な休息が待っていると自分に言い聞かせました。
Pendant qu'il faisait des exercices épuisants, il se souvenait souvent de l'adage « après l'effort, le réconfort » pour se rappeler que, après le travail acharné, une pause bien méritée l'attendait.
フランス語 - 日本語
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1