最終更新日
:2026/01/06
das Pferd von hinten aufzäumen
動詞
弱変化
物事の順序を取り違えて行うさまを表す表現。『das Pferd von hinten aufzäumen(馬を後ろからつなぐ=馬の前に車輪を置く)』という比喩的な言い回し。
英語の意味
to put the cart before the horse
( present singular third-person )
( past )
( participle past )
( auxiliary )
復習用の問題
正解を見る
馬の前に車輪を置く
正解を見る
das Pferd von hinten aufzäumen
Es ist sinnlos, das Pferd von hinten aufzäumen, wenn man die Grundlagen eines Problems nicht versteht.
正解を見る
問題の基本を理解していないのに、馬車を馬より前に置こうとするのは無意味です。
正解を見る
Es ist sinnlos, das Pferd von hinten aufzäumen, wenn man die Grundlagen eines Problems nicht versteht.
ドイツ語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1