最終更新日 :2026/01/06

hier spielt die Musik

フレーズ

話題や行動の中心となっている場所を指し、注意を向けるべきポイントを示す表現。

英語の意味
this is where the buzz / action is happening (said to make someone aware that they should pay attention)
このボタンはなに?

新しいコンサートに行ってみてください。これは騒ぎの中心であり、電撃的な雰囲気に包まれます。

Visit the new concert – this is where the buzz – and let yourself be carried away by the electrifying atmosphere.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

これは話題や行動が起こっている場所です(誰かに注意を払う必要があることを知らせるために言われます)

これは話題や行動が起こっている場所です(誰かに注意を払う必要があることを知らせるために言われます)

正解を見る

hier spielt die Musik

Besucht das neue Konzert – hier spielt die Musik – und lasst euch von der elektrisierenden Stimmung mitreißen.

正解を見る

新しいコンサートに行ってみてください。これは騒ぎの中心であり、電撃的な雰囲気に包まれます。

新しいコンサートに行ってみてください。これは騒ぎの中心であり、電撃的な雰囲気に包まれます。

正解を見る

Besucht das neue Konzert – hier spielt die Musik – und lasst euch von der elektrisierenden Stimmung mitreißen.

ドイツ語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★