編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
12ヶ月前に編集
変更の巻き戻し ( 採用済 )
見出し語(英語)
意味(日本語)
意味の詳細(1)
意味の詳細(2)
意味の詳細(3)
意味の詳細(4)
12ヶ月前に編集
変更の巻き戻し ( 採用済 )
見出し語(英語)
意味(日本語)
意味の詳細(1)
意味の詳細(2)
意味の詳細(3)
意味の詳細(4)
約1年前に編集
変更の巻き戻し ( 採用済 )
見出し語(英語)
意味(日本語)
意味の詳細(1)
意味の詳細(2)
意味の詳細(3)
意味の詳細(4)
約1年前に編集
変更の巻き戻し ( 採用済 )
見出し語(英語)
意味(日本語)
意味の詳細(1)
意味の詳細(2)
意味の詳細(3)
意味の詳細(4)
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 ) - 巻き戻し済
見出し語(英語)
意味(日本語)
意味の詳細(1)
意味の詳細(2)
意味の詳細(3)
意味の詳細(4)
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 ) - 巻き戻し済
見出し語(英語)
意味(日本語)
意味の詳細(1)
《the premises》前述の事項,前述の物件
意味の詳細(2)
《複数形で》家屋敷,土地建物;敷地,構内
意味の詳細(3)
…‘を'前置きとして(あらかじめ)述べる;…ということを前提とする《+**that節**》
意味の詳細(4)
〈C〉(推理を行う上で結論の根拠となる)**前提**;(…という)根拠《+**that節**》
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
4年以上前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
意味(日本語)
解説
4年以上前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
意味(日本語)
解説
5年弱前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
意味(日本語)
英語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1