本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2025/01/27

informal

IPA(発音記号)
形容詞

正式でない / 打ち解けた / 口語体の

このボタンはなに?

今夜はパーティーに行くから、カジュアルな格好で行くよ。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

単語: informal

品詞: 形容詞(adjective)

意味(英語): not formal; relaxed, casual, and unofficial in style or manner

意味(日本語): 形式ばらない、くだけた、公式ではない、などの意味をもつ形容詞です。

「かしこまった状況ではなく、気軽な雰囲気を表す際に使われる単語です。フォーマルな場面よりもリラックスした雰囲気や砕けた言い方を表したいときに用いられます。」

  • 活用形: 形容詞のため、基本的には「informal」のまま形を変えずに使用します。比較級は “more informal”、最上級は “most informal” です。
  • 他の品詞に変化する例:
    • informality (名詞)「くだけた感じ、非公式性」
    • informally (副詞)「くだけて、砕けた感じで」

CEFRレベルの目安: B2 (中上級)

「日常会話でもよく使いますが、フォーマル・インフォーマルといった場面描写を学ぶ段階で、意識して身につけると表現が豊かになります。」


2. 語構成と詳細な意味

  • 接頭語: in- (ここでは「〜でない」の意味)
  • 語幹: form (形、形式)
  • 接尾語: -al (形容詞化する接尾語)

「$formal$に否定を付けたのが $informal$ です。'in-' は否定のニュアンスを与えており、'formal' は“正式な・形式ばった”という意味です。」

関連表現・派生語

  • formal (形容詞)「正式な」
  • formality (名詞)「形式的儀礼、正式さ」
  • informality (名詞)「非公式、くだけた感じ」

よく使われるコロケーション(共起表現)10選

  1. informal meeting
    • (インフォーマルな会合)
  2. informal discussion
    • (くだけた議論)
  3. informal atmosphere
    • (リラックスした雰囲気)
  4. informal setting
    • (砕けた環境・設定)
  5. informal gathering
    • (気軽な集まり)
  6. informal dress code
    • (カジュアルな服装規定)
  7. informal talk
    • (気さくな話)
  8. informal approach
    • (くだけたアプローチ)
  9. informal tone
    • (砕けた語調)
  10. informal language
    • (くだけた言葉遣い)

3. 語源とニュアンス

  • 語源: 「in-(否定)」+「formal(形式的)」
  • 歴史的背景: 元々 “formal” は形を重んじ、決まりや礼儀を守る場面を指す形容詞でしたが、そこに否定を表す “in-” が付されて「形式ばらない、非公式の」という意味をもつようになりました。

使用時の注意点・ニュアンス

  • カジュアル: くだけた場面や、特に堅苦しくない状況で使われます。
  • フォーマル文書では控えめ: 公式の文書や場では “informal” という語自体を使うことはできますが、意味そのものが「くだけた」というニュアンスを帯びるため、文脈を誤ると失礼と捉えられる可能性があります。
  • 感情的な響き: “informal” には「親しみやすい」イメージが伴うことが多いです。

4. 文法的な特徴と構文

  1. 語順: 英語の一般的な形容詞の位置として、名詞を修飾する場合は名詞の前で使われることが多いです。
    • 例: I prefer an informal gathering.
  2. 補語: be動詞などの補語としても使われます。
    • 例: The event was informal.

イディオムや構文

  • “keep it informal”
    • (砕けた感じで行こう、かしこまらずにやろう)
    • カジュアルなアドバイスや口語的表現

フォーマル/カジュアル

  • “informal” という表現自体は、決して粗野というわけではなく、ただ「形式ばらない・柔らかい」雰囲気を表す表現です。カジュアルな会話だけでなく、ある程度フォーマルな文書の中でも「インフォーマル・フォーマルの対比」を説明するときに用いられることがあります。

5. 実例と例文

(1) 日常会話での例文

  1. “Let’s have an informal chat over coffee.”
    • (コーヒーでも飲みながら、気軽に話しましょう。)
  2. “My family prefers informal dinners, so we don’t dress up much.”
    • (うちは普段着のディナーが好きだから、あまりドレスアップしないんだ。)
  3. “He has a very informal way of speaking, which makes people feel comfortable.”
    • (彼はとてもくだけた話し方をするから、みんな心地よく感じるんだよね。)

(2) ビジネスでの例文

  1. “Our boss suggested an informal meeting to brainstorm ideas.”
    • (上司がアイデア出しのため、略式ミーティングを提案した。)
  2. “Even though it’s an informal survey, please take it seriously.”
    • (非公式の調査とはいえ、真剣に取り組んでください。)
  3. “We decided to have an informal lunch where we can talk about ongoing projects.”
    • (進行中のプロジェクトについて、気軽に話せるランチを設けることにしました。)

(3) 学術的な文脈での例文

  1. “In an informal experiment, students reported higher engagement using interactive tools.”
    • (非公式の実験で、学生たちはインタラクティブツールへの高い関心を示した。)
  2. “Research shows that informal learning environments can foster creativity.”
    • (研究によると、非公式な学習環境は創造性を育むことがある。)
  3. “We conducted an informal analysis before proceeding with the formal study.”
    • (正式な研究に入る前に、簡易的な分析を行いました。)

6. 類義語・反意語と比較

類義語 (Synonyms)

  1. casual (カジュアル)
    • より服装や態度などを表す際に頻繁に使われる。
  2. relaxed (リラックスした)
    • 人の気分や空気感・雰囲気を表す際に使われやすい。
  3. unofficial (非公式の)
    • 「公式に決まっていない」という点に重きを置いた表現。

反意語 (Antonyms)

  1. formal (正式な、かしこまった)
  2. official (公式の)
  3. ceremonial (儀式ばった)

ニュアンスの違い: “informal” は「形式ばらない」ことを広く指す一方、“casual” は特に服装や態度に注目しがち、“unofficial” は「内容や手続きが公式に承認されていない」点が強調されます。


7. 発音とアクセントの特徴

  • 発音記号(IPA): /ɪnˈfɔːrml/ (アメリカ英語), /ɪnˈfɔːml/ (イギリス英語)
  • アクセント位置: in-FOR-mal の “for” の部分に強勢
  • アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな違いはありませんが、アメリカ英語では “r” の発音がはっきりと響く傾向があります。
  • よくある発音ミス: “in” の「イン」を「エン」と濁ってしまったり、“for” を弱く発音しすぎて聞き取りづらくなること。

8. 学習上の注意点・よくある間違い

  • スペルのとり違え: “informal” を “infromal” のようにスペルミスをするケースがあります。
  • 同音異義語との混同: 類似の音を持つ単語がパッとは見当たりませんが、“in + 形容詞” 系列では “invalid(インバリッド)” 等と間違えやすいかもしれません。
  • 試験対策: TOEIC などでは “formal/informal” の文脈で読み取り問題に出ることがあります。正反対の単語を問われるなどの設問がありますので注意してください。

9. 記憶に残るヒントやイメージ

  • “in-” は “否定” を表す というルールで覚えましょう。「formalに“in-”が付くとカジュアルになる」という図式で心に刻むと良いです。
  • “フォーマル”と“インフォーマル”を対で覚える と、両方の使い分けがよりやりやすくなります。
  • イメージ: スーツよりもTシャツ、オフィスよりもリビング、プレゼンよりも会話、といったシーンを思い浮かべると記憶に残りやすいでしょう。

以上が「informal」の詳細解説です。フォーマルな場面とインフォーマルな場面の区別を意識すると、より豊かなコミュニケーションがとれるようになります。ぜひ日常やビジネス、学術的な文脈でも使い分けてみてください。

意味のイメージ
informal
意味(1)

正式でない,略式の

意味(2)

打ち解けた,儀式ばらない

意味(3)

口語体の,会話調の

復習用の問題

正式でない / 打ち解けた / 口語体の

I'm going to a party tonight, so I'll be dressed informally.

今夜はパーティーに行くから、カジュアルな格好で行くよ。

英語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★