最終更新日 :2025/11/20

manoeuvre the apostles

動詞
古語 慣用表現
日本語の意味
借金を巡って、ある相手から資金を調達し、他方への支払いに充てる行為。 / 一方から資金を借り入れて、別の債務の支払いに充てる、金銭の操作・やりくりの手法。
このボタンはなに?

負債が膨らむ中、財政委員会は社会福祉プログラムの資金を削って予算を均衡させる、つまり一方から取って他方に回すような手段を取った。

present singular third-person

participle present

participle past

past

復習用の問題

(idiomatic, archaic) To rob Peter to pay Paul; that is, to borrow money from one person to pay another.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

manoeuvre the apostles

Faced with mounting debts, the finance committee chose to manoeuvre the apostles, reallocating funds from social programs to balance the books.

正解を見る

Faced with mounting debts, the finance committee chose to manoeuvre the apostles, reallocating funds from social programs to balance the books.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★