最終更新日
:2026/01/07
広目天
ひらがな
こうもくてん
固有名詞
日本語の意味
仏教における四天王の一尊。南方を守護する守護神で、サンスクリット語名「ヴィルーパークシャ(Virūpākṣa)」の漢訳名。 / 寺院の門や堂内に安置され、悪をにらみつけて追い払うとされる護法善神。
やさしい日本語の意味
ぶつきょうで しほうしんの ひとりで にしを まもる てんの かみ
中国語(簡体字)の意味
佛教四大天王之一,广目天王 / 守护西方的天王,梵名Virūpākṣa
中国語(繁体字)の意味
佛教四大天王之一,守護西方的護法神 / 天部神祇,梵名毘樓博叉 / 名義為「廣目」,以慧眼觀察眾生
韓国語の意味
불교의 사천왕 중 하나 / 서방을 수호하는 천왕 / 나가(용)를 거느리는 수호신
ベトナム語の意味
Quảng Mục Thiên (Virūpākṣa), một vị Thiên vương trong Phật giáo / Một trong Tứ Đại Thiên Vương, cai quản phương Tây / Vị hộ pháp bảo vệ Phật pháp
タガログ語の意味
Virūpākṣa; isa sa Apat na Haring Makalangit sa Budismo / tagapagbantay ng kanluran
意味(1)
(Buddhist god) Virūpākṣa
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
復習用の問題
正解を見る
Virūpākṣa, also known as Kōmokuten, is one of the Four Heavenly Kings in Buddhism, and is the god who protects the west.
Virūpākṣa, also known as Kōmokuten, is one of the Four Heavenly Kings in Buddhism, and is the god who protects the west.
正解を見る
広目天は仏教の四天王の一人で、西方を守護する神です。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1