最終更新日 :2026/01/07

はれものあつかい

漢字
腫れ物扱い
名詞
くだけた表現
日本語の意味
相手の機嫌を損ねないように、極端に気をつかって接すること。 / 怒りっぽい人、扱いにくい人などに対して、周囲が遠慮がちに接すること。
やさしい日本語の意味
きげんをそこねないように こわごわ とても ていねいに 人を あつかうこと
中国語(簡体字)の意味
像碰不得的疮口般谨慎对待他人(比喻) / 因其难以相处而对人小心翼翼、回避触碰 / 把某人视为不能惹的对象而过分谨慎
中国語(繁体字)の意味
對易怒或難相處的人小心翼翼地對待 / 畏手畏腳地相處,避免觸怒對方 / 將某人視為敏感對象而過度謹慎
韓国語の意味
예민하거나 불친절한 사람을 건드리지 않으려 조심스럽게 대하는 취급 / 문제를 일으킬 것 같은 사람을 위험한 존재처럼 과도하게 조심하는 태도 / 마치 부스럼을 다루듯 손대기 꺼리는 대상으로 취급함
ベトナム語の意味
đối xử rón rén, dè dặt với ai vì sợ họ dễ nổi nóng/khó chịu / né tránh đụng chạm, chiều theo cho êm chuyện
タガログ語の意味
maingat na pagtrato sa taong magagalitin o hindi madaling lapitan / pakikitungong parang babasagin upang maiwasan ang alitan / pagtrato na parang may maselang sugat
このボタンはなに?

My grandmother is good at handling delicate things.

中国語(簡体字)の翻訳

我的祖母,,很擅长把人当作烫手山芋来对待。。

中国語(繁体字)の翻訳

我的祖母很擅長把人當成避之唯恐不及的對象。

韓国語訳

제 할머니는 사람을 부스럼 다루듯이 대하는 데 능숙하십니다.

ベトナム語訳

Bà tôi rất giỏi trong việc coi người khác như thứ đáng tránh.

タガログ語訳

Magaling ang lola ko sa pagtrato sa iba na parang sila'y may sakit at dapat iwasan.

このボタンはなに?
意味(1)

(informal) boil-treatment: treating someone carefully due to a volatile or otherwise unwelcoming personality

romanization

romanization

hiragana historical

復習用の問題

(informal) boil-treatment: treating someone carefully due to a volatile or otherwise unwelcoming personality

正解を見る

はれものあつかい

私の祖母は、はれものあつかいをするのが得意です。

正解を見る

My grandmother is good at handling delicate things.

My grandmother is good at handling delicate things.

正解を見る

私の祖母は、はれものあつかいをするのが得意です。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★