最終更新日 :2026/01/06

灯籠流し

ひらがな
とうろうながし
名詞
日本語の意味
灯籠流しとは、精霊流しの一種で、主にお盆の終わりに、死者の魂を弔い送り出すために灯りをともした灯籠を川や海に流す日本の伝統的な行事。 / 水面に流す灯籠そのもの、またはその光景。
やさしい日本語の意味
おぼんのころに かわにながす あかりのついた ちいさな あんどん
中国語(簡体字)の意味
(日本)在盂兰盆节末将纸灯笼放入河中漂流的习俗 / 放河灯的仪式,用以祭奠或送别亡灵
中国語(繁体字)の意味
在盂蘭盆節末於河川放紙燈籠悼念亡者的儀式 / 放水燈(日本習俗)
韓国語の意味
일본 오본 말에 종이 등롱을 강물에 띄우는 풍습 / 강에 등불을 띄워 망자를 기리는 의식
ベトナム語の意味
phong tục thả đèn lồng giấy trôi sông (đặc biệt vào dịp lễ Obon) / nghi lễ tưởng niệm bằng thả đèn hoa đăng trên sông cuối lễ Obon / nghi thức tiễn vong linh qua việc thả đèn trên sông
タガログ語の意味
kaugalian ng pagpapalutang ng parolang papel sa ilog / seremonyang pang-Obon na nagpapalutang ng parolang papel sa dulo ng kapistahan / ritwal ng paggunita sa mga yumao sa pamamagitan ng parolang papel na pinapalutang sa ilog
このボタンはなに?

I like watching the lantern floating at the summer festival.

中国語(簡体字)の翻訳

我喜欢在夏祭看放河灯。

中国語(繁体字)の翻訳

我喜歡在夏祭看燈籠漂流。

韓国語訳

여름 축제에서 등불을 띄우는 모습을 보는 것을 좋아합니다.

ベトナム語訳

Tôi thích xem thả đèn hoa đăng trong lễ hội mùa hè.

タガログ語訳

Gusto kong manood ng pagpapalutang ng mga parol sa pista ng tag-init.

このボタンはなに?
意味(1)

tōrō nagashi (the custom of floating paper lanterns down a river especially at the end of the Bon Festival)

canonical

romanization

復習用の問題

tōrō nagashi (the custom of floating paper lanterns down a river especially at the end of the Bon Festival)

正解を見る

灯籠流し

夏祭りで灯籠流しを見るのが好きです。

正解を見る

I like watching the lantern floating at the summer festival.

I like watching the lantern floating at the summer festival.

正解を見る

夏祭りで灯籠流しを見るのが好きです。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★