最終更新日 :2026/01/05

住基仮名

ひらがな
じゅうきがな / じゅうきかな
名詞
日本語の意味
住民基本台帳(住基)に登録可能な仮名文字(変体仮名を含む)を指す語。主に住民票・戸籍などの公的な記録で古い人名表記に用いられる仮名。 / 住民基本台帳ネットワーク関連のシステムで扱われる仮名文字セット。
やさしい日本語の意味
じゅうみんひょうで つかえる むかしの なまえに つかう とくべつな かなの もじ
中国語(簡体字)の意味
日本住民基本台账(住基)系统支持的人名用变体假名 / 用于旧式姓名、可在住民登记中使用的假名变体 / 住民基本台账收录的旧名用变体假名
中国語(繁体字)の意味
日本住民基本台帳(住基)支援的人名用變體假名。 / 用於舊姓名表記的特殊假名字形。
韓国語の意味
일본 주민기본대장(주민등록)에서 옛 이름 표기를 위해 지원되는 변체가나 / 주민기본대장 문자세트에 포함된 가나의 이형 표기 / 일본 행정용 주민등록 시스템에서 사용하는 옛 가나 표기
ベトナム語の意味
Biến thể kana (hentaigana) dùng để ghi tên cổ trong hệ thống đăng ký cư trú Nhật Bản. / Tập ký tự kana đặc biệt do sổ đăng ký dân cư hỗ trợ để biểu thị các tên xưa.
タガログ語の意味
hentaigana para sa mga lumang pangalan na suportado sa rehistro ng residente sa Japan / di-karaniwang anyo ng kana para sa tradisyunal na pangalan sa Basic Resident Register / lumang variant ng kana na pinahihintulutan sa mga rekord ng residente
このボタンはなに?

Please check the information of the resident's basic kana.

中国語(簡体字)の翻訳

请确认住基假名的信息。

中国語(繁体字)の翻訳

請確認住基假名的資訊。

韓国語訳

주민기본대장 가나 정보를 확인해 주세요.

ベトナム語訳

Vui lòng kiểm tra thông tin về 住基仮名.

タガログ語訳

Mangyaring suriin ang impormasyon ng 住基仮名.

このボタンはなに?
意味(1)

hentaigana for old names supported by resident registrations in Japan

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

復習用の問題

hentaigana for old names supported by resident registrations in Japan

正解を見る

住基仮名

住基仮名の情報を確認してください。

正解を見る

Please check the information of the resident's basic kana.

Please check the information of the resident's basic kana.

正解を見る

住基仮名の情報を確認してください。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★