最終更新日 :2026/01/05

鎖分銅

ひらがな
くさりふんどう
名詞
日本語の意味
鎖とその端についた分銅からなる道具や武器を指す名詞。荷物のつり上げ補助や武器として用いられる。
やさしい日本語の意味
くさりの先におもりがついたもののなまえで、もちあげる作業や武器に使われる
中国語(簡体字)の意味
一端或两端带重坠的链条,用于配合滑轮提升重物。 / 日本武术中的链式兵器,链端带重坠,用于缠绕与打击。
中国語(繁体字)の意味
一端或兩端附分銅的鏈條,用於提重或作滑輪配重 / 日本武術的鏈條兵器,末端附分銅,用於纏、擊、制敵
韓国語の意味
양 끝 또는 한쪽 끝에 추가 달린 쇠사슬(도르래 등에서 하중을 들어 올릴 때 사용). / 추가 달린 쇠사슬로 된 일본 무술 무기.
ベトナム語の意味
Dây xích có vật nặng ở một hoặc hai đầu, dùng làm đối trọng. / Vũ khí xích có quả tạ dùng trong võ thuật Nhật Bản (kusari-fundō).
タガログ語の意味
kadenang may pabigat sa isa o sa magkabilang dulo, para sa pag-angat ng karga / sandatang Hapon: kadenang may pabigat sa mga dulo
このボタンはなに?

He swung the flail around to drive away the enemies.

中国語(簡体字)の翻訳

他挥舞着链锤,把敌人赶跑了。

中国語(繁体字)の翻訳

他揮舞著鎖分銅,把敵人趕走了。

韓国語訳

그는 사슬 추를 휘둘러 적을 쫓아냈다.

ベトナム語訳

Anh ta vung chiếc xích tạ và đuổi kẻ thù đi.

タガログ語訳

Iwinawagayway niya ang isang pabigat na nakakabit sa kadena at pinataboy ang mga kaaway.

このボタンはなに?
意味(1)

a chain with a weight on one or both ends, such as might be used on a pulley to help lift loads

意味(2)

(weaponry) a Japanese martial arts chain weapon, consisting of or based on such a weighted chain

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

a chain with a weight on one or both ends, such as might be used on a pulley to help lift loads / (weaponry) a Japanese martial arts chain weapon, consisting of or based on such a weighted chain

正解を見る

鎖分銅

彼は鎖分銅を振り回して、敵を追い払った。

正解を見る

He swung the flail around to drive away the enemies.

He swung the flail around to drive away the enemies.

正解を見る

彼は鎖分銅を振り回して、敵を追い払った。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★