最終更新日 :2026/01/05

レッスン

ひらがな
れっすん
名詞
日本語の意味
レッスン
やさしい日本語の意味
先生からならう時間や回数のこと
中国語(簡体字)の意味
课程 / 一节课 / 私人授课
中国語(繁体字)の意味
一堂課 / 課程 / 教學指導
韓国語の意味
수업 / 교습 / 개인 지도
ベトナム語の意味
bài học / buổi học luyện tập/huấn luyện / tiết học
タガログ語の意味
aralin / leksyon / sesyon ng pagtuturo
このボタンはなに?

The lesson, which incorporated a new teaching method, provided learners with opportunities for critical thinking and self-expression beyond mere rote memorization of grammar.

中国語(簡体字)の翻訳

将新的教学法引入的那节课,不仅超越了单纯的语法记忆,还为学习者提供了批判性思维和自我表达的机会。

中国語(繁体字)の翻訳

採用新教學法的那堂課,不僅只是死背文法,而是為學習者提供了批判性思考與自我表達的機會。

韓国語訳

새로운 교수법을 도입한 그 수업은 단순한 문법 암기를 넘어서 학습자들에게 비판적 사고와 자기 표현의 기회를 제공했다.

ベトナム語訳

Bài học áp dụng phương pháp giảng dạy mới ấy đã cung cấp cho người học cơ hội tư duy phản biện và thể hiện bản thân, vượt ra ngoài việc chỉ ghi nhớ ngữ pháp.

タガログ語訳

Ang leksyon, na nagsama ng bagong pamamaraan ng pagtuturo, ay nagbigay sa mga mag-aaral ng pagkakataon para sa kritikal na pag-iisip at pagpapahayag ng sarili, higit pa sa simpleng pagmememorya ng gramatika.

このボタンはなに?
意味(1)

lesson

romanization

復習用の問題

正解を見る

レッスン

新しい教授法を取り入れたそのレッスンは、単なる文法の暗記を超えて学習者に批判的思考と自己表現の機会を提供した。

正解を見る

The lesson, which incorporated a new teaching method, provided learners with opportunities for critical thinking and self-expression beyond mere rote memorization of grammar.

The lesson, which incorporated a new teaching method, provided learners with opportunities for critical thinking and self-expression beyond mere rote memorization of grammar.

正解を見る

新しい教授法を取り入れたそのレッスンは、単なる文法の暗記を超えて学習者に批判的思考と自己表現の機会を提供した。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★