最終更新日 :2026/01/09

秋分点

ひらがな
しゅうぶんてん
名詞
日本語の意味
太陽が黄道上を移動する際、天球赤道と交差する2点のうち、秋に通過する点。秋分(昼夜の長さがほぼ等しくなる日)に太陽が位置する点。 / 占星術などで、てんびん座0度に相当するとされる基準点。季節の区切りや天文学上の基準として用いられる点。
やさしい日本語の意味
たいようが空のまんなかを通る日で、あきがはじまるめじるしのてんの一点
中国語(簡体字)の意味
太阳由北向南穿过天赤道的点 / 黄道与天赤道的交点之一(秋分时太阳所在点) / 秋季昼夜平分时太阳在天球上的位置
中国語(繁体字)の意味
太陽在秋分由北向南穿越天球赤道的那一點。 / 黃道與天球赤道的交點之一,與春分點相對。
韓国語の意味
황도와 천구의 적도가 만나는 두 교점 중 가을에 해당하는 점 / 태양이 적도를 남쪽으로 통과하여 추분이 되는 지점; 춘분점의 반대
インドネシア語
titik ekuinoks musim gugur / titik pada bola langit saat Matahari melintasi ekuator langit ke selatan (ekuinoks musim gugur)
ベトナム語の意味
điểm thu phân / điểm trên thiên cầu nơi Mặt Trời cắt xích đạo trời vào mùa thu
タガログ語の意味
punto ng ekwinoks ng taglagas / titik ng pagkakapantay ng araw at gabi sa taglagas
このボタンはなに?

The autumnal equinox is the day when day and night are almost the same length.

中国語(簡体字)の翻訳

秋分点是昼夜几乎等长的一天。

中国語(繁体字)の翻訳

秋分點是白天與夜晚長度幾乎相等的一天。

韓国語訳

추분점은 낮과 밤의 길이가 거의 같은 날입니다.

インドネシア語訳

Titik ekuinoks musim gugur adalah hari ketika siang dan malam panjangnya hampir sama.

ベトナム語訳

Thu phân là ngày mà ban ngày và ban đêm có độ dài gần như bằng nhau.

タガログ語訳

Ang autumnal equinox ay ang araw kung kailan halos magkapareho ang haba ng araw at ng gabi.

このボタンはなに?
意味(1)

autumnal equinox (point)

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

復習用の問題

正解を見る

秋分点

秋分点は、昼と夜がほぼ同じ長さになる日です。

正解を見る

The autumnal equinox is the day when day and night are almost the same length.

The autumnal equinox is the day when day and night are almost the same length.

正解を見る

秋分点は、昼と夜がほぼ同じ長さになる日です。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★