最終更新日 :2026/01/09

格納

ひらがな
かくのう
名詞
日本語の意味
ある物をしまって入れておくこと。保存すること。 / コンピューターで、データやプログラムをメモリや記憶装置に書き入れて保持すること。 / (原子力分野などで)危険物質が外部に漏れないように、構造物や容器の中に収めておくこと。
やさしい日本語の意味
ものをいれものやばしょのなかにしまっておくこと。きおくにいれることもふくむ。
中国語(簡体字)の意味
(核)包容、封闭 / 设备的储存、收纳 / (计)存入内存
中国語(繁体字)の意味
(核材料的)圍阻 / 設備的存放 / (電腦)存入記憶體
韓国語の意味
핵물질의 격납·봉쇄 / 장비의 보관 / 메모리에 적재
インドネシア語
penyimpanan peralatan / penahanan bahan nuklir / penyimpanan di memori (komputasi)
ベトナム語の意味
sự bao chứa (vật liệu hạt nhân) / cất giữ; lưu kho thiết bị / lưu vào bộ nhớ máy tính
タガログ語の意味
pagkukulong ng materyales nuklear / pag-iimbak ng kagamitan / paglalagay sa memorya ng kompyuter
このボタンはなに?

The utmost care is necessary for the containment of nuclear materials.

中国語(簡体字)の翻訳

对核物质的存放必须高度谨慎。

中国語(繁体字)の翻訳

對核物質的存放必須極為謹慎。

韓国語訳

핵물질의 보관에는 각별한 주의가 필요합니다.

インドネシア語訳

Penyimpanan bahan nuklir memerlukan kehati-hatian yang sangat tinggi.

ベトナム語訳

Việc bảo quản vật liệu hạt nhân đòi hỏi phải vô cùng thận trọng.

タガログ語訳

Kailangan ang pinakamataas na pag-iingat sa pag-iimbak ng mga materyales na nuklear.

このボタンはなに?
意味(1)

containment (of nuclear materials)

意味(2)

storage of equipment

意味(3)

(computing) putting into computer memory

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

containment (of nuclear materials) / storage of equipment / (computing) putting into computer memory

正解を見る

格納

核物質の格納には最高の注意が必要です。

正解を見る

The utmost care is necessary for the containment of nuclear materials.

The utmost care is necessary for the containment of nuclear materials.

正解を見る

核物質の格納には最高の注意が必要です。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★