最終更新日
:2026/01/09
五十日
ひらがな
いか / ごじゅうにち
名詞
略語
異表記
日本語の意味
ある出来事から数えて五十日目。また、その日を祝う儀礼や行事を指すこともある。
やさしい日本語の意味
五十にち。とくに、こどもがうまれてから五十にちめのいわいをさす。
中国語(簡体字)の意味
五十天。 / 日本平安时代婴儿出生后第50天庆祝仪式的简称。 / 该仪式中喂给婴儿的年糕的简称。
中国語(繁体字)の意味
五十天。 / 平安時代嬰兒出生後第五十天的慶賀儀式(五十日之祝)的簡稱。 / 在五十日之祝中給嬰兒吃的麻糬(五十日之餅)的簡稱。
韓国語の意味
50일 / 헤이안 시대에 아기 출생 후 50일째에 치르는 축제의 준말 / 그 축제에서 아기에게 먹이는 떡의 준말
インドネシア語
lima puluh hari / perayaan hari ke-50 setelah kelahiran / mochi untuk bayi pada perayaan hari ke-50
ベトナム語の意味
năm mươi ngày / (viết tắt) lễ mừng 50 ngày sau khi trẻ chào đời (thời Heian) / (viết tắt) bánh mochi dùng trong lễ mừng 50 ngày
タガログ語の意味
limampung araw / daglat ng “五十日の祝” (ika no iwai): pagdiriwang sa ika-50 araw matapos ipanganak ang bata (panahong Heian) / daglat ng “五十日の餅” (ika no mochii): kakaning bigas (mochi) na ipinakakain sa sanggol sa ika-50 araw
意味(1)
fifty days
意味(2)
Short for 五十日の祝 (ika no iwai): a Heian-period celebration on the 50th day after a child's birth
意味(3)
Short for 五十日の餅 (ika no mochii): mochi fed to the child during ika no iwai
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
fifty days / Short for 五十日の祝 (ika no iwai): a Heian-period celebration on the 50th day after a child's birth / Short for 五十日の餅 (ika no mochii): mochi fed to the child during ika no iwai
正解を見る
五十日
正解を見る
The new project will start in fifty days.
正解を見る
五十日後には、新しいプロジェクトが始まります。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1