最終更新日 :2026/01/08

つかい

漢字
使い
名詞
日本語の意味
「つかい(使い/遣い)」は、ある役目や用事を果たすために派遣される人、あるいは用事そのものを指す名詞。使者・使いの者・おつかいなど。 / 神仏や主君など、上位の存在の命を受けて働く者や、その象徴的な存在(例:神の使い)。
やさしい日本語の意味
だれかのかわりに、しらせやものをはこぶひと
中国語(簡体字)の意味
使者 / 使节 / 信使
中国語(繁体字)の意味
使者 / 信使 / 使節
韓国語の意味
사절 / 사신 / 전령
インドネシア語
utusan / kurir / duta
ベトナム語の意味
phái viên / người đưa tin / đại sứ
タガログ語の意味
sugo / mensahero / embahador
このボタンはなに?

I was a little confused when I used this machine for the first time.

中国語(簡体字)の翻訳

第一次使用这台机器时有点不知所措。

中国語(繁体字)の翻訳

這台機器是第一次使用,我有點不知所措。

韓国語訳

이 기계는 처음 사용해봐서 조금 당황했습니다.

インドネシア語訳

Saya sedikit bingung saat pertama kali menggunakan mesin ini.

ベトナム語訳

Tôi hơi bối rối khi sử dụng máy này lần đầu.

タガログ語訳

Medyo nalito ako nang gamitin ko ang makinang ito sa unang pagkakataon.

このボタンはなに?
意味(1)

使い, 遣い: envoy, messenger, ambassador

romanization

復習用の問題

使い, 遣い: envoy, messenger, ambassador

正解を見る

つかい

この機械は初めてのつかいで少し戸惑いました。

正解を見る

I was a little confused when I used this machine for the first time.

I was a little confused when I used this machine for the first time.

正解を見る

この機械は初めてのつかいで少し戸惑いました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★