最終更新日 :2026/01/04

かさ

漢字
傘 / 笠 / 暈 / 瘡 / 嵩
名詞
日本語の意味
雨や日光を防ぐためにさす道具。「傘」 / 竹やわらなどで作られた、日よけ・雨よけ用のかぶり物。「笠」 / 太陽や月のまわりに光の輪として現れる大気光学現象。「暈」 / 皮膚や粘膜にできる傷やはれもの。「瘡」 / かさばり・分量・体積の大きさ。「嵩」
やさしい日本語の意味
あめやひざしをふせぐためにさすもの。あたまにかぶるもの、たいようやつきのまわりのわ、できもの、もののふくらみのおおきさのいみもある。
中国語(簡体字)の意味
伞(雨伞、阳伞) / 斗笠(竹帽) / 体积;体量
中国語(繁体字)の意味
傘 / 斗笠 / 光暈
韓国語の意味
우산 / 삿갓 / 부피
ベトナム語の意味
ô/dù / nón lá / thể tích/độ cồng kềnh
タガログ語の意味
payong / salakot (sumbrerong kawayan) / bilog na liwanag sa paligid ng araw o buwan
このボタンはなに?

Since it started raining, I went out with an umbrella.

中国語(簡体字)の翻訳

因为开始下雨,我带着伞出门了。

中国語(繁体字)の翻訳

因為開始下雨了,所以我帶著傘出門。

韓国語訳

비가 오기 시작해서 우산을 들고 나갔습니다.

ベトナム語訳

Trời bắt đầu mưa, nên tôi đã cầm ô đi ra ngoài.

タガログ語訳

Nagsimulang umulan, kaya umalis ako na may dala kong payong.

このボタンはなに?
意味(1)

傘: umbrella, parasol

意味(2)

笠: bamboo hat, shade

意味(3)

暈: halo, ring

意味(4)

瘡: sore

意味(5)

嵩: bulk

romanization

復習用の問題

傘: umbrella, parasol / 笠: bamboo hat, shade / 暈: halo, ring / 瘡: sore / 嵩: bulk

正解を見る

かさ

雨が降ってきたので、かさを持って出かけました。

正解を見る

Since it started raining, I went out with an umbrella.

Since it started raining, I went out with an umbrella.

正解を見る

雨が降ってきたので、かさを持って出かけました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★