最終更新日 :2026/01/12

音読み
エン
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
村の門、閘門を表す漢字。また、姓や人名用漢字として用いられる。
やさしい日本語の意味
むらのもんをあらわすかんじ。えんまなどのことばにつかうじ。
中国語(簡体字)の意味
村门;里巷之门 / 好看;美貌 / 用于梵语音译的声符
中国語(繁体字)の意味
里門;村落之門 / 美麗;好看 / 用作梵語音譯的表音符號
韓国語の意味
마을의 대문 / 아름다운, 잘생긴 / 산스크리트어 음사에 쓰이는 표음 부호
インドネシア語
gerbang desa / rupawan / digunakan sebagai tanda fonetik untuk transkripsi bahasa Sanskerta
ベトナム語の意味
cổng làng / ưa nhìn / ký hiệu ngữ âm dùng để phiên âm tiếng Phạn
タガログ語の意味
tarangkahan ng nayon / maganda / ginagamit sa ponetikong transkripsiyon ng Sanskrito
このボタンはなに?

En was guarding the village gate.

中国語(簡体字)の翻訳

阎在守着村门。

中国語(繁体字)の翻訳

閻正在守著村口。

韓国語訳

염은 마을의 문을 지키고 있었습니다.

インドネシア語訳

閻 sedang menjaga gerbang desa.

ベトナム語訳

En đang canh giữ cổng làng.

タガログ語訳

Binabantayan ni En ang tarangkahan ng nayon.

このボタンはなに?
意味(1)

village gate

意味(2)

good-looking

意味(3)

used as a phonetic sign for the transcription of Sanskrit

復習用の問題

village gate / good-looking / used as a phonetic sign for the transcription of Sanskrit

正解を見る

閻は村の門を守っていました。

正解を見る

En was guarding the village gate.

En was guarding the village gate.

正解を見る

閻は村の門を守っていました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★