最終更新日 :2026/01/08

ひらがな
かんぬき
名詞
日本語の意味
戸や門が開かないように、中から横に渡して留める棒。 / 比喩的に、物事の進行を妨げる障害やストッパーのこと。
やさしい日本語の意味
戸や門をよこにふさいでしめるためのぼう
中国語(簡体字)の意味
门闩;横木闩 / 栓门用的横杆(多为木制) / 横插在双扇门上的栓木
中国語(繁体字)の意味
橫置於雙扇門或閘門上的木製橫木,用以鎖門 / 門閂;門栓
韓国語の意味
대문이나 쌍문을 가로질러 잠그는 빗장 / 문을 잠그기 위해 가로 대는 굵은 나무막대나 쇠막대
インドネシア語
palang pengunci pintu/gerbang / palang kayu untuk mengunci pintu ganda / grendel palang
ベトナム語の意味
thanh then (thường bằng gỗ) gài ngang để khóa cửa/cổng / chốt ngang khóa đôi cánh cửa / xà ngang khóa cửa
タガログ語の意味
mabigat na pahalang na trangka para sa pinto o tarangkahan / kahoy na pamalong ikinakrus sa dobleng pinto bilang pangsara
このボタンはなに?

This bar is very heavy.

中国語(簡体字)の翻訳

这个门闩非常重。

中国語(繁体字)の翻訳

這個閂很重。

韓国語訳

이 빗장은 매우 무겁습니다.

インドネシア語訳

Gerendel ini sangat berat.

ベトナム語訳

Chốt này rất nặng.

タガログ語訳

Ang bolt na ito ay napakabigat.

このボタンはなに?
意味(1)

a heavy, usually wooden, crossbar used to lock across double doors or gates of an entrance to a building, similar to a latch

意味(2)

(sumo) a sumo grip in which one athlete wraps his arms around both of his opponent’s arms and squeezes them together to maneuver the opponent for a kimedashi or kimetaoshi, or to weaken the opponent’s grip on the mawashi; a type of armbar

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

復習用の問題

a heavy, usually wooden, crossbar used to lock across double doors or gates of an entrance to a building, similar to a latch

正解を見る

この閂はとても重いです。

正解を見る

This bar is very heavy.

正解を見る

この閂はとても重いです。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★