最終更新日 :2026/01/08

ひらがな
かがり
名詞
日本語の意味
かがりび。見張りや合図、漁猟などのために、夜間に焚く火。 / かがり火を焚くための、鉄製などのかご状の器具。 / 鎌倉時代に設けられた番所、見張り小屋。
やさしい日本語の意味
ひをたくためのてつのかご。またはよるにめじるしやみはりのためのひ。
中国語(簡体字)の意味
篝火(看守用火、营火) / 渔火 / (镰仓时代)岗亭;守卫所
中国語(繁体字)の意味
警戒或照明用的火(如篝火、漁火) / 鐵製火籠(盛火之用) / (日本鎌倉時代)警備所、番所
韓国語の意味
경계나 어로 등에 쓰는 횃불·모닥불 / 화로; 불을 담는 쇠바구니 / (가마쿠라 시대) 경비 초소
インドネシア語
api penjagaan/penangkapan ikan; api unggun / tungku bara; keranjang besi untuk api / pos penjagaan (masa Kamakura)
ベトナム語の意味
lửa canh gác; lửa đánh cá; đống lửa / bếp/lò than; giỏ sắt đựng lửa / nhà gác/đồn canh (thời Kamakura)
タガログ語の意味
apoy ng pagbabantay o sa pangingisda (sigâ) / sisidlang bakal para sa apoy o baga / bahay-bantayan noong panahong Kamakura
このボタンはなに?

They lit a watchfire at the top of the mountain.

中国語(簡体字)の翻訳

他们在山顶点燃了篝火。

中国語(繁体字)の翻訳

他們在山頂上點起了篝火。

韓国語訳

그들은 산 정상에서 봉화를 피웠다.

インドネシア語訳

Mereka menyalakan api unggun di puncak gunung.

ベトナム語訳

Họ đốt lửa trại trên đỉnh núi.

タガログ語訳

Sinindi nila ang apoy sa tuktok ng bundok.

このボタンはなに?
意味(1)

watchfire, fishing fire, bonfire

意味(2)

brazier, iron basket for a fire

意味(3)

guardhouse during the Kamakura period

romanization

hiragana

復習用の問題

watchfire, fishing fire, bonfire / brazier, iron basket for a fire / guardhouse during the Kamakura period

正解を見る

彼らは山の頂上で篝火を焚いた。

正解を見る

They lit a watchfire at the top of the mountain.

They lit a watchfire at the top of the mountain.

正解を見る

彼らは山の頂上で篝火を焚いた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★