最終更新日 :2026/01/08

ひらがな
けん
接尾辞
形態素
日本語の意味
こぶし。にぎりこぶし。 / 武術・格闘技などで、打撃のために握った手。 / 武術の流派名・技名につけて、「拳法」「八極拳」などのように、その拳を用いること、またはその流派・技であることを示す接尾辞。
やさしい日本語の意味
たたかいのわざのなまえにつく。こぶしでなぐるわざのいみ。
中国語(簡体字)の意味
用于武术流派或招式名称,表示拳法 / 表示以出拳为主的技法或套路
中国語(繁体字)の意味
用於武術流派或招式名稱的後綴,指拳法、拳術 / 表示以拳打為主的技法或套路
韓国語の意味
(무술) 주먹·권법을 가리키는 접미사 / (무술) 펀치·타격을 쓰는 유파나 기술 이름에 붙는 말
インドネシア語
akhiran dalam nama gaya/jurus yang melibatkan tinju atau pukulan / tinju; pukulan (dalam seni bela diri)
ベトナム語の意味
hậu tố “quyền”: dùng trong tên phái hoặc chiêu thức liên quan đến đấm / chỉ đòn/chiêu đấm trong võ thuật
タガログ語の意味
hulapi sa martial arts na nangangahulugang “kamao” o “suntok” / ginagamit sa pangalan ng istilo o galaw na nakatuon sa pagsuntok
このボタンはなに?

He is learning Karate-do.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在学习空手道。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在學習空手道。

韓国語訳

그는 가라테를 배우고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang belajar karate.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học karate.

タガログ語訳

Nag-aaral siya ng karate.

このボタンはなに?
意味(1)

(martial arts) used in the names of styles, or moves that involve punching

romanization

hiragana

復習用の問題

(martial arts) used in the names of styles, or moves that involve punching

正解を見る

彼は空手拳を習っています。

正解を見る

He is learning Karate-do.

正解を見る

彼は空手拳を習っています。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★