最終更新日 :2026/01/08

ひらがな
かみ / しん / じん / こうべ
接辞
略語 異表記
日本語の意味
神や神格、精霊などを表す接辞。例:「神話」「神業」 / 非常に優れた、卓越したという意味を添える接頭語。例:「神回」「神テク」
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつく。とてもすごい、かみさまのようないみをあたえる。
中国語(簡体字)の意味
作词缀,表示“神、神明;神秘、不可思议的力量”。 / 作词缀,表示“心、精神、灵魂”。 / 作为略语,指“神道”或“神户”。
中国語(繁体字)の意味
神、神祇;神的 / 神祕、不可思議的力量 / 心靈、精神
韓国語の意味
신·신성한을 뜻하는 접사 / 불가사의한 힘을 뜻하는 접사 / 정신·영혼을 뜻하는 접사; 신도·고베의 약칭
インドネシア語
dewa; ilahi (sebagai afiks) / kekuatan misterius/tak terpahami / roh; jiwa; pikiran
ベトナム語の意味
thần, thần linh; thiêng / sức mạnh bí ẩn, khó hiểu; thần bí / tinh thần, tâm hồn; (viết tắt) Thần đạo; Kobe
タガログ語の意味
ukol sa diyos o kabanalan / misteryosong puwersa, isip o espiritu / daglat ng Shintō o Kobe
このボタンはなに?

He looked like a deity.

中国語(簡体字)の翻訳

他看起来像神。

中国語(繁体字)の翻訳

他看起來像神。

韓国語訳

그는 신처럼 보였다.

インドネシア語訳

Dia tampak seperti Tuhan.

ベトナム語訳

Anh ấy trông như một vị thần.

タガログ語訳

Mukhang diyos siya.

このボタンはなに?
意味(1)

deity, god, kami

意味(2)

mysterious or incomprehensible force

意味(3)

mind, soul, spirit

意味(4)

Short for 神道 (shintō): Shinto

意味(5)

Short for 神戸 (Kōbe, “Kōbe (a city in Japan)”).

romanization

hiragana

復習用の問題

deity, god, kami / mysterious or incomprehensible force / mind, soul, spirit / Short for 神道 (shintō): Shinto / Short for 神戸 (Kōbe, “Kōbe (a city in Japan)”).

正解を見る

彼は神のように見えました。

正解を見る

He looked like a deity.

正解を見る

彼は神のように見えました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★