編集内容
2日前に編集
項目の追加 ( 審査中 )
審査理由:
辞書の設定により、項目の新規作成を保留しています。
辞書の設定により、項目の新規作成を保留しています。
見出し語(英語)
IPA(発音記号)
/ˈkʌlɚ mi ʃɑkt/
品詞
フレーズ
意味(日本語)
ショックを受けた
意味(日本語)
ショックを受けた
例文
When the final plot twist was revealed, color me shocked.
最後の展開が明らかになったとき、正直、驚かされました。
AIレビュー
要確認
AIレビュー: 見出し語に引用符が含まれており、辞書の見出しとして不適切です。 / 英米の綴り差(color/colour)の別表記に触れていないため、利用者に不親切です。 / 意味が「ショックを受けた」だけでは不自然で、口語的な「驚いた/びっくりした」という自然な訳や、しばしば皮肉的に使われるというニュアンスが欠けています。 / 品詞タグ「フレーズ」はやや曖昧で、この表現は慣用的な定型句として扱うのが適切です。
見出し語: 要確認
品詞: 要確認
意味: 要確認
AIの改善提案
- 見出しの引用符を外し、color me shocked として登録してください。
- 英式の別表記を併記してください:colour me shocked(英)、color me shocked(米)。
- 品詞タグを「慣用句」または「イディオム」に変更し、用法ラベル「口語・くだけた」を付けてください。
- 意味を「驚いたよ/びっくりした(しばしば皮肉的に)」などに修正し、ニュアンス説明を追加してください。
- 用法注を追加してください:「color me + 形容詞」の型で使われる口語的な感嘆表現。ユーモラスまたは皮肉に使われることがある。
- 例文を追加してください:Color me shocked—he actually won. → 「驚いたよ——彼が本当に勝つなんて。」
01/11 19:54 にAIが審査しました · モデル: gpt-5
決定に必要な得票数: 1
コメント (0)
項目の審査中の編集(17)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1