編集内容
22日前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(ベトナム語)
品詞
conj
意味(日本語)
無頓着な、無関心な、気にかけない、のんきな
意味(日本語)
無頓着な、無関心な、気にかけない、のんきな
意味(英語)
unconcerned
例文
dửng dưng như bánh chưng ngày tết
(慣用句)正月のバインチュンのようにのんきな、周りの事情に無関心な
意味の詳細(1)
突然、不意に
AIレビュー
要確認
AIレビュー: 品詞タグが「conj(接続詞)」ですが、「dửng dưng」は接続詞ではなく、主に形容詞(文脈によって副詞的にも用いられる)です。 / 日本語訳に含まれる「のんきな」はニュアンスがずれており、「無関心・無感動・素知らぬ態度」を表す本来の意味を誤って伝えるおそれがあります。
見出し語: 問題なし
品詞: 要確認
意味: 要確認
AIの改善提案
- 品詞タグを「adj(形容詞)」に変更し、必要なら副詞用法として「adv(副詞)」も併記してください。
- 日本語訳は「無関心な」「無頓着な」「平然とした」「素知らぬ」「冷淡な」などに調整し、「のんきな」は削除してください。
- 語釈は「(〜に対して)関心を示さない・心を動かされない」といった説明に整えると適切です。
- 理解の助けとして例文を追加してください(例:Anh ấy dửng dưng trước tin buồn.「彼はその悲報に対して平然としていた/無関心だった」)。
11/14 01:25 にAIが審査しました · モデル: gpt-5
編集者のコメント
川本邦衛『詳解ベトナム語辞典』大修館書店、初版第4刷、2019年10月1日、p. 451
コメント (0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 2
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1