辞書の編集履歴(403)

1年以上前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語(日本語)
漢字
品詞
Grammar
意味(英語)
easy to, is obvious that
例文
「~にかたくない」という表現は「それほど難しくない」「容易に想像できる」「明らかだ」という意味で使われます。 The expression "not hard to" is used to mean "not very difficult," "easy to imagine," or "it is obvious that."
1年以上前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語(日本語)
漢字
品詞
Grammar
意味(英語)
use as an excuse of, use as a pretext of, in the name of
例文
彼は何かと~にかこつけて休みたがる。 He always uses any little thing as an excuse to take time off.
1年以上前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語(日本語)
品詞
Grammar
意味(英語)
should never, unbecoming of, not proper for
例文
生徒の前で感情的に罵倒するのは教師に~まじき行為だ。 Losing one's temper and berating students in front of others is an action unbecoming of a teacher.
1年以上前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語(日本語)
漢字
品詞
Grammar
意味(英語)
mind if, not a problem if~
例文
この文章を引用して~てもさしつかえないか、念のため確認しておきます。 I'll confirm, just in case, whether it is not a problem if I quote this passage.
1年以上前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の修正 ( 採用済
見出し語(日本語)
~よそに よそに
読み
/ /
1年以上前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語(日本語)
品詞
Grammar
意味(英語)
disregarding, without regards to, despite
例文
「~をよそに」という表現は、相手の意向を無視する意味を持つ。 The expression "disregarding" means that it conveys the meaning of ignoring the other person's intentions.
1年以上前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語(日本語)
品詞
Grammar
意味(英語)
depending on
例文
結論は資料の内容~いかんによって左右される。 The conclusion will depend on the contents of the materials.
1年以上前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の修正 ( 採用済
見出し語(日本語)

~ものを

読み
/ /
意味(英語)
If X , then it would not have been Y If X, then it would not have been Y
1年以上前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の修正 ( 採用済
見出し語(日本語)

~ものを

読み
/ /
1年以上前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語(日本語)
品詞
Grammar
意味(英語)
If X , then it would not have been Y
例文
もう少し早く教えてくれた~ものを、電車に乗り遅れてしまった。 If only you had told me a little earlier, I wouldn't have missed the train.

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★