辞書の編集履歴(403)
1年以上前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(日本語)
品詞
Grammar
意味(英語)
it's not like, it isn't as if
例文
教師が文法を説明するとき、例として「~ではあるまいし」を使った。
When the teacher explained the grammar, he used "it's not like" as an example.
1年以上前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(日本語)
品詞
Grammar
意味(英語)
even while, even though
例文
「~ながらも」という語法は、英語で 'even while' や 'even though' と訳されることがことが 多い。。
The grammar expression meaning 'even while' or 'even though' is often translated into English as 'even while' or 'even though'.
1年以上前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(日本語)
ひらがな
~をへて
品詞
Grammar
意味(英語)
through, by way of, after
例文
数々の試練~を経て、彼はリーダーとして大きく成長した。
Through many hardships, he developed significantly as a leader.
1年以上前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(日本語)
漢字
~を踏まえて
品詞
Grammar
意味(英語)
be based on, take into account,
例文
顧客の意見~をふまえて、新製品の仕様を再検討した。
Taking into account customer feedback, we re-evaluated the new product's specifications.
1年以上前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(日本語)
品詞
Grammar
意味(英語)
at least it is better (than)
例文
給料は安いが、仕事がある~だけましだ。
The salary is low, but at least it's better than not having a job.
1年以上前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(日本語)
ひらがな
~わりに(は)
品詞
Grammar
意味(英語)
more than expected, comparatively, relatively
例文
文法の授業で「~割りに(は)」は、予想よりも比較的という意味で使われると説明された。
In the grammar class, it was explained that the expression means "relatively" or "more than expected".
1年以上前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(日本語)
ひらがな
~をよぎなくされる
品詞
Grammar
意味(英語)
inevitable to, be forced to
例文
災害の報道で「~を余儀なくされる」という表現が繰り返し使われた。
In news coverage of the disaster, the phrase "be forced to" was used repeatedly.
1年以上前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(日本語)
品詞
Grammar
意味(英語)
have a tendency to
例文
彼は新しいアイデアを試すのをためらう~きらいがあるが、いったん始めると粘り強い。
He has a tendency to hesitate to try new ideas, but once he starts, he is persistent.
1年以上前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(日本語)
ひらがな
~をきんじえない
品詞
Grammar
意味(英語)
can't help but, can't suppress, can't keep oneself from
例文
彼女の笑顔を見ると、胸の高鳴り~を禁じ得ない。
When I see her smile, I can't help but feel my heart race.
1年以上前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(日本語)
読み
意味(英語)