例文の編集履歴(80)
約1年前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The restaurant has opened a ghost kitchen to offer delivery orders for customers.
翻訳
レストランは配達用の注文を提供するため、ゴーストキッチンをオープンしました。
約1年前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The restaurant launched a new 'ghost kitchen' to meet the rising demand for delivery.
翻訳
レストランは、デリバリーの需要が高まる中、新しい「ゴーストキッチン」を立ち上げた。
約1年前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The restaurant is one of many that have opened a ghost kitchen to provide delivery-only meals.
翻訳
レストランは、デリバリー専門の食事を提供するために「ゴーストキッチン」を開設したものの1つです。
約1年前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
I had to buy new shoes because I had worn out my old ones.
翻訳
約1年前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
I had to buy new shoes because I had worn out my old ones.
翻訳
古い靴がもう磨き減っていたので新しい靴を買わなければならなかった。
約1年前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
They paid a high compliment to the speaker.
翻訳
約1年前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
Let's not quibble over trivial matters.
翻訳