最終更新日:2026/01/07
B1
例文

In old folktales, goblins that disguise themselves as humans often appear.

中国語(簡体字)の翻訳

在古老的民间故事中,经常出现会变成人的妖怪。

中国語(繁体字)の翻訳

在古老的民間故事中,常常出現會變成人的妖怪。

韓国語訳

옛 민간 설화에는 사람으로 변신하는 존재가 자주 등장한다.

ベトナム語訳

Trong các truyện dân gian xưa, thường xuất hiện những sinh vật biến thành con người.

タガログ語訳

Sa mga lumang kuwentong-bayan, madalas lumilitaw ang mga nilalang na nagpapanggap na tao.

このボタンはなに?

復習用の問題

古い民話には、人間に化ける変化がよく登場する。

正解を見る

In old folktales, goblins that disguise themselves as humans often appear.

In old folktales, goblins that disguise themselves as humans often appear.

正解を見る

古い民話には、人間に化ける変化がよく登場する。

関連する単語

変化

ひらがな
へんげ
名詞
日本語の意味
妖怪、幽霊、幻影
やさしい日本語の意味
おばけやばけもののこと。ひとのまえにふしぎにあらわれるもの。
中国語(簡体字)の意味
妖怪,鬼怪 / 幽灵,鬼影 / 幻影,幻象
中国語(繁体字)の意味
妖怪 / 鬼怪 / 幽靈幻影
韓国語の意味
도깨비 / 귀신 / 환영
インドネシア語
siluman / hantu / penampakan
ベトナム語の意味
yêu quái, ma quỷ / bóng ma; hiện hình / quái vật biết biến hóa, giả dạng
タガログ語の意味
multo / aparisyon / duwende
このボタンはなに?

In old folktales, goblins that disguise themselves as humans often appear.

中国語(簡体字)の翻訳

在古老的民间故事中,经常出现会变成人的妖怪。

中国語(繁体字)の翻訳

在古老的民間故事中,常常出現會變成人的妖怪。

韓国語訳

옛 민간 설화에는 사람으로 변신하는 존재가 자주 등장한다.

ベトナム語訳

Trong các truyện dân gian xưa, thường xuất hiện những sinh vật biến thành con người.

タガログ語訳

Sa mga lumang kuwentong-bayan, madalas lumilitaw ang mga nilalang na nagpapanggap na tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★