最終更新日:2025/12/01
例文
復習用の問題
Dù tình hình khó khăn, anh ấy vẫn nói 'còn nước còn tát' và tiếp tục tìm cách giải quyết.
正解を見る
状況が厳しくても、彼は「水があるうちはまだ汲み出せる」と言って解決策を探し続けた。
正解を見る
Dù tình hình khó khăn, anh ấy vẫn nói 'còn nước còn tát' và tiếp tục tìm cách giải quyết.
関連する単語
còn nước còn tát
IPA(発音記号)
フレーズ
慣用表現
直訳
比喩的用法
水が残っている限り、それを汲み出すことができる/希望がある限り、全力を尽くすべきだというたとえ。
英語の意味
(literally) (as long as) there's water left, it can be drained out / (figuratively) if there's hope, then one should do to the most of their ability
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 2
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
