最近のプロジェクトの失敗の原因について尋ねたとき、同僚は『話さないほうがいい』と答えました。なぜなら、その話題はさらなる否定的な感情を引き起こすだけだったからです。
When I asked about the causes of the setbacks in the recent project, my colleague replied: 'it's better not to talk', as the subject only brought more negative emotions.
復習用の問題
Kiedy zapytałem o przyczyny niepowodzeń w ostatnim projekcie, mój kolega odparł: 'lepiej nie mówić', bo temat wprowadzał tylko więcej negatywnych emocji.
最近のプロジェクトの失敗の原因について尋ねたとき、同僚は『話さないほうがいい』と答えました。なぜなら、その話題はさらなる否定的な感情を引き起こすだけだったからです。
最近のプロジェクトの失敗の原因について尋ねたとき、同僚は『話さないほうがいい』と答えました。なぜなら、その話題はさらなる否定的な感情を引き起こすだけだったからです。
Kiedy zapytałem o przyczyny niepowodzeń w ostatnim projekcie, mój kolega odparł: 'lepiej nie mówić', bo temat wprowadzał tylko więcej negatywnych emocji.
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
