復習用の問題
Kiedy wygrała konkurs, poczuła, że udało jej się złapać Pana Boga za nogi.
正解を見る
コンテストに勝った時、彼女はまるで天にも昇るような気分でした.
正解を見る
Kiedy wygrała konkurs, poczuła, że udało jej się złapać Pana Boga za nogi.
関連する単語
złapać Pana Boga za nogi
IPA(発音記号)
動詞
慣用表現
自動詞
完了体
非常に幸運なことが起こったときに言う表現 / 思いがけない幸運をつかむ / とてつもなく恵まれた状況になる
英語の意味
(intransitive, idiomatic) to be on cloud nine (said when something very auspicious has happened to someone)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
