最終更新日:2025/08/23
例文
アート展示会では、多くの人々が美は見る者の目にあると述べ、それぞれが独自の方法で創造性を評価していることが分かりました。
During the art exhibition, many remarked that beauty is in the eye of the beholder, with everyone appreciating creativity in a unique way.
復習用の問題
Durante a exposição de arte, muitos comentaram que a beleza está nos olhos de quem a vê, cada um apreciando a criatividade de forma única.
正解を見る
アート展示会では、多くの人々が美は見る者の目にあると述べ、それぞれが独自の方法で創造性を評価していることが分かりました。
アート展示会では、多くの人々が美は見る者の目にあると述べ、それぞれが独自の方法で創造性を評価していることが分かりました。
正解を見る
Durante a exposição de arte, muitos comentaram que a beleza está nos olhos de quem a vê, cada um apreciando a criatividade de forma única.
関連する単語
a beleza está nos olhos de quem a vê
ことわざ
ヨーロッパポルトガル語
美しさは見る人の目の中にある(何が美しいかという感覚は人それぞれである)
英語の意味
(Portugal) beauty is in the eye of the beholder (individuals have different inclinations on what is beautiful)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
