復習用の問題
Вместо того чтобы решать реальные проблемы, менеджер предпочитает переливать из пустого в порожнее.
正解を見る
実際の問題に取り組む代わりに、マネージャーはしっぽを追いかけるような無駄な行動を繰り返している.
正解を見る
Вместо того чтобы решать реальные проблемы, менеджер предпочитает переливать из пустого в порожнее.
関連する単語
переливать из пустого в порожнее
動詞
慣用表現
時間や労力を無駄にすること / 無意味な議論や行為を延々と続けること / 成果の出ないことに執着してぐるぐる回ること
英語の意味
(idiomatic) to chase one's tail; to mill the wind; to plough the sand; (literally: to pour from an empty (container) to the empty (one))
関連語
( canonical )
( romanization )
( perfective )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
