最終更新日:2026/01/07
例文

His policy is based on the three pillars of education, economic, and environmental reform.

中国語(簡体字)の翻訳

他的政策将教育、经济和环境改革作为三大支柱。

中国語(繁体字)の翻訳

他的政策以教育、經濟與環境的改革為三大支柱。

韓国語訳

그의 정책은 교육·경제·환경 개혁을 세 축으로 하고 있습니다.

ベトナム語訳

Chính sách của ông ấy lấy cải cách giáo dục, kinh tế và môi trường làm ba trụ cột.

タガログ語訳

Itinuturing ng kanyang mga patakaran ang reporma sa edukasyon, ekonomiya, at kapaligiran bilang tatlong haligi.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の政策は、教育、経済、環境の改革を三本柱としています。

正解を見る

His policy is based on the three pillars of education, economic, and environmental reform.

His policy is based on the three pillars of education, economic, and environmental reform.

正解を見る

彼の政策は、教育、経済、環境の改革を三本柱としています。

関連する単語

音読み
ちゅう
訓読み
はしら
文字
日本語の意味
やさしい日本語の意味
やねや二かいをささえるたてながのきや石のこと
中国語(簡体字)の意味
柱子;立柱 / 支柱;中坚
中国語(繁体字)の意味
柱子 / 支柱 / 棟樑
韓国語の意味
기둥 / 세로로 된 열 / (비유) 버팀목, 중심축
ベトナム語の意味
cột / trụ / cột trụ
タガログ語の意味
haligi / poste / kolum
このボタンはなに?

His policy is based on the three pillars of education, economic, and environmental reform.

中国語(簡体字)の翻訳

他的政策将教育、经济和环境改革作为三大支柱。

中国語(繁体字)の翻訳

他的政策以教育、經濟與環境的改革為三大支柱。

韓国語訳

그의 정책은 교육·경제·환경 개혁을 세 축으로 하고 있습니다.

ベトナム語訳

Chính sách của ông ấy lấy cải cách giáo dục, kinh tế và môi trường làm ba trụ cột.

タガログ語訳

Itinuturing ng kanyang mga patakaran ang reporma sa edukasyon, ekonomiya, at kapaligiran bilang tatlong haligi.

このボタンはなに?

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★