壊滅的な地震の後、人々は、何も残らない場所では、どんな権力者でさえ権力を失ったことを悟り、完全な混沌の時には最強者ですら無力であることを象徴していると理解しました。
After the devastating earthquake, the people realized that where nothing remains, even the ruler has lost his power – a symbol that even the mightiest are helpless in times of utter chaos.
復習用の問題
Nach dem verheerenden Erdbeben erkannte die Bevölkerung, dass wo nichts ist, hat der Kaiser, das Recht verloren – ein Sinnbild dafür, dass selbst die Mächtigen in Zeiten des absoluten Chaos machtlos sind.
壊滅的な地震の後、人々は、何も残らない場所では、どんな権力者でさえ権力を失ったことを悟り、完全な混沌の時には最強者ですら無力であることを象徴していると理解しました。
壊滅的な地震の後、人々は、何も残らない場所では、どんな権力者でさえ権力を失ったことを悟り、完全な混沌の時には最強者ですら無力であることを象徴していると理解しました。
Nach dem verheerenden Erdbeben erkannte die Bevölkerung, dass wo nichts ist, hat der Kaiser, das Recht verloren – ein Sinnbild dafür, dass selbst die Mächtigen in Zeiten des absoluten Chaos machtlos sind.
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
