最終更新日:2026/01/02
例文

His feelings are always warm, giving me a sense of security.

中国語(簡体字)の翻訳

他怀里总是温暖,让人感到安心。

中国語(繁体字)の翻訳

他的懷抱總是溫暖,讓人感到安心。

韓国語訳

그의 품은 언제나 따뜻해서 안심이 됩니다.

ベトナム語訳

Vòng tay của anh ấy luôn ấm áp, mang lại cảm giác an toàn.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の懐はいつも温かく、安心感を与えてくれます。

正解を見る

His feelings are always warm, giving me a sense of security.

His feelings are always warm, giving me a sense of security.

正解を見る

彼の懐はいつも温かく、安心感を与えてくれます。

関連する単語

音読み
カイ
訓読み
ふところ / なつかしい / なつかしむ / なつく / なつける / いだ
文字
漢字表記 新字体
日本語の意味
気持ち / 心 / 胸 / ポケット
やさしい日本語の意味
むねのあたりにかくしておくところ。てもちのおかねやこころのようす。
中国語(簡体字)の意味
心怀;胸怀 / 怀抱;怀里 / 口袋;衣兜
中国語(繁体字)の意味
心懷;感情 / 胸前;懷中 / 口袋;衣襟內袋
韓国語の意味
마음, 감정 / 가슴, 품 / 주머니
ベトナム語の意味
tình cảm; lòng / ngực / túi áo
タガログ語の意味
damdamin / dibdib / bulsa
このボタンはなに?

His feelings are always warm, giving me a sense of security.

中国語(簡体字)の翻訳

他怀里总是温暖,让人感到安心。

中国語(繁体字)の翻訳

他的懷抱總是溫暖,讓人感到安心。

韓国語訳

그의 품은 언제나 따뜻해서 안심이 됩니다.

ベトナム語訳

Vòng tay của anh ấy luôn ấm áp, mang lại cảm giác an toàn.

このボタンはなに?
関連語

common

kyūjitai

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★