最終更新日:2026/01/07
例文

Let's have ochazuke for dinner tonight for simplicity.

中国語(簡体字)の翻訳

今晚就简单用茶泡饭当晚餐吧。

中国語(繁体字)の翻訳

今晚就簡單以茶泡飯當晚餐吧。

韓国語訳

오늘 밤은 간단히 오차즈케로 저녁을 먹자.

ベトナム語訳

Tối nay ăn tối đơn giản với món cơm chan trà.

タガログ語訳

Gawing simpleng ochazuke na lang ang hapunan ngayong gabi.

このボタンはなに?

復習用の問題

今夜は簡単にお茶漬けで夕食にしよう。

正解を見る

Let's have ochazuke for dinner tonight for simplicity.

Let's have ochazuke for dinner tonight for simplicity.

正解を見る

今夜は簡単にお茶漬けで夕食にしよう。

関連する単語

お茶漬け

ひらがな
おちゃづけ
名詞
日本語の意味
お茶漬け(おちゃづけ)は、茶またはだし汁を熱いご飯にかけて食べる日本の料理。梅干し、海苔、漬物、鮭、明太子などを具材として用いることが多い。 / 簡単かつ手早く食べられる軽食・締めの料理として家庭や飲食店で親しまれている料理。
やさしい日本語の意味
あついごはんにおちゃやだしをかけて、のりやうめなどをのせたかんたんなたべもの
中国語(簡体字)の意味
茶泡饭;将热茶或高汤浇在米饭上的日式料理 / 茶泡饭用的即食调味料
中国語(繁体字)の意味
日本料理,將熱茶、湯或高湯澆在白飯上並配以配料的吃法。 / 指此類茶泡飯的即食調理包或調味料。
韓国語の意味
밥에 녹차·육수 등을 부어 고명과 함께 먹는 일본 음식 / 차를 부어 만든 밥
ベトナム語の意味
món cơm chan trà xanh hoặc nước dùng / cơm trắng rưới trà/dashi với đồ ăn kèm
タガログ語の意味
pagkaing Hapones: kaning binuhusan ng tsaa o sabaw / kanin na nilalagyan ng mainit na tsaa o dashi
このボタンはなに?

Let's have ochazuke for dinner tonight for simplicity.

中国語(簡体字)の翻訳

今晚就简单用茶泡饭当晚餐吧。

中国語(繁体字)の翻訳

今晚就簡單以茶泡飯當晚餐吧。

韓国語訳

오늘 밤은 간단히 오차즈케로 저녁을 먹자.

ベトナム語訳

Tối nay ăn tối đơn giản với món cơm chan trà.

タガログ語訳

Gawing simpleng ochazuke na lang ang hapunan ngayong gabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★