最終更新日:2026/01/11
例文
He decided to start a manual labor job.
中国語(簡体字)の翻訳
他决定开始从事体力劳动的工作。
中国語(繁体字)の翻訳
他決定開始從事體力勞動。
韓国語訳
그는 육체 노동을 시작하기로 했습니다.
インドネシア語訳
Dia memutuskan untuk mulai bekerja sebagai pekerja kasar.
ベトナム語訳
Anh ấy đã quyết định bắt đầu làm công việc lao động chân tay.
タガログ語訳
Nagpasya siyang magsimula ng trabaho sa konstruksyon.
復習用の問題
正解を見る
He decided to start a manual labor job.
正解を見る
彼はガテン系の仕事を始めることにしました。
関連する単語
ガテン系
ひらがな
がてんけい
名詞
日本語の意味
肉体労働を主とする職種や、そこで働く人々を指す俗語。特に建設業や土木作業など、体力を必要とする現場仕事に従事する人をいう。
やさしい日本語の意味
たてものやどうろをつくるしごとなどで、からだをつかってはたらくひとたち
中国語(簡体字)の意味
体力劳动者 / 蓝领工人 / 从事重体力工作的群体
中国語(繁体字)の意味
從事體力勞動的藍領勞工 / 建築、搬運等粗重工作者
韓国語の意味
육체노동자, 블루칼라 노동자를 가리키는 말 / 건설·토목 등 현장 작업 위주의 노동자 계열
インドネシア語
pekerja manual yang mengandalkan tenaga fisik / buruh/pekerja kasar / kalangan pekerja blue-collar
ベトナム語の意味
lao động chân tay / người lao động phổ thông (công nhân cổ xanh)
タガログ語の意味
manggagawang pisikal / obrero / uri ng trabahador sa konstruksiyon at mabibigat na gawain
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
