最終更新日:2026/01/07
例文

She was known as the enchantress of the village.

中国語(簡体字)の翻訳

她在那个村子里被称为妖妇。

中国語(繁体字)の翻訳

她被視為那個村莊的妖婦。

韓国語訳

그녀는 그 마을에서 요부로 알려져 있었습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy được biết đến như người đàn bà ma quái của ngôi làng đó.

タガログ語訳

Siya ay kilala sa nayon bilang isang mangkukulam.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女はその村の妖婦として知られていました。

正解を見る

She was known as the enchantress of the village.

She was known as the enchantress of the village.

正解を見る

彼女はその村の妖婦として知られていました。

関連する単語

妖婦

ひらがな
ようふ
名詞
日本語の意味
男性を惑わせるあやしい女。男を誑かす女。 / 魅惑的だが道徳的に問題があるとされる女性。
やさしい日本語の意味
人をさそう力がつよくて、わるいことにみちびく女の人
中国語(簡体字)の意味
妖媚而善于诱惑男子的女子 / 以美色迷惑、操纵他人的女人 / 邪恶的诱惑者(贬)
中国語(繁体字)の意味
以美色誘惑人的女子 / 妖豔、善於勾引的女人 / 蛇蠍美人
韓国語の意味
요부 / 유혹적인 악녀 / 남자를 유혹해 해를 끼치는 여자
ベトナム語の意味
yêu phụ / người đàn bà quyến rũ, cám dỗ / hồ ly tinh (phụ nữ quyến rũ nguy hiểm)
タガログ語の意味
mapanuksong babae / mapang-akit at mapanlinlang na babae / mangkukulam na babae
このボタンはなに?

She was known as the enchantress of the village.

中国語(簡体字)の翻訳

她在那个村子里被称为妖妇。

中国語(繁体字)の翻訳

她被視為那個村莊的妖婦。

韓国語訳

그녀는 그 마을에서 요부로 알려져 있었습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy được biết đến như người đàn bà ma quái của ngôi làng đó.

タガログ語訳

Siya ay kilala sa nayon bilang isang mangkukulam.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★