最終更新日:2026/01/07
例文

Children love festivals.

中国語(簡体字)の翻訳

孩子们很喜欢庙会。

中国語(繁体字)の翻訳

孩子們很喜歡廟會。

韓国語訳

아이들은 축제를 정말 좋아합니다.

ベトナム語訳

Trẻ em rất thích ngày hội.

タガログ語訳

Gustong-gusto ng mga bata ang piyesta.

このボタンはなに?

復習用の問題

子供たちは縁日が大好きです。

正解を見る

Children love festivals.

正解を見る

子供たちは縁日が大好きです。

関連する単語

縁日

ひらがな
えんにち
名詞
日本語の意味
神仏に特別な縁があるとされる日。また、その日に神社や寺院の境内・門前などで開かれる祭礼や市のこと。
やさしい日本語の意味
かみさまやぶつさまに とくに つながりがある とくべつな ひ。おまつりを することが おおい。
中国語(簡体字)の意味
与某神明有特殊关系的日子(如诞辰或忌日) / 神社或寺庙举行祭祀、庙会的日子
中国語(繁体字)の意味
與某神祇有特殊因緣的日子(如誕辰、忌日) / 寺院或神社舉辦祭典、市集的廟會日 / 被認為在此日參拜功德加倍的日子
韓国語の意味
특정 신이나 불보살과 인연이 깊다고 여겨지는 날 / 그날에 맞춰 신사·사찰에서 서는 장이나 열리는 축제
ベトナム語の意味
ngày vía của một vị thần/Phật (như ngày sinh hay ngày mất) / ngày lễ hội, chợ phiên ở đền/chùa gắn với ngày vía ấy
タガログ語の意味
araw na may natatanging kaugnayan sa isang diyos / araw ng kapistahan ng nasabing diyos / takdang araw ng isang diyos (hal. kapanganakan o kamatayan)
このボタンはなに?

Children love festivals.

中国語(簡体字)の翻訳

孩子们很喜欢庙会。

中国語(繁体字)の翻訳

孩子們很喜歡廟會。

韓国語訳

아이들은 축제를 정말 좋아합니다.

ベトナム語訳

Trẻ em rất thích ngày hội.

タガログ語訳

Gustong-gusto ng mga bata ang piyesta.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★