最終更新日:2026/01/07
例文
The scenery of overlapping mountains was beautiful.
中国語(簡体字)の翻訳
那景色与层峦重叠在一起,美丽动人。
中国語(繁体字)の翻訳
那風景與層巒重疊,十分美麗。
韓国語訳
그 풍경은 층층이 겹친 산등성이와 어우러져 아름다웠다.
ベトナム語訳
Cảnh ấy thật đẹp với những dãy núi chồng lên nhau.
タガログ語訳
Napakaganda ng tanawin dahil magkakapatong ang mga bulubundukin.
復習用の問題
正解を見る
The scenery of overlapping mountains was beautiful.
正解を見る
その風景は層巒と重なり合って美しかった。
関連する単語
層巒
ひらがな
そうらん
名詞
日本語の意味
山がいくつも重なり連なっていること。また、そのような山なみ。
やさしい日本語の意味
山がいくつもかさなってならんでいるようす
中国語(簡体字)の意味
重叠的山峦 / 层层起伏的群山
中国語(繁体字)の意味
重疊的山巒 / 層層山巒 / 層疊的山峰
韓国語の意味
겹겹이 포개진 산들 / 층층이 이어진 산봉우리들 / 산들이 중첩되어 보이는 풍경
ベトナム語の意味
núi non chồng chất / núi lớp lớp trùng điệp / dãy núi nối tiếp nhau
タガログ語の意味
sapin-saping kabundukan / patong-patong na mga bundok / sunud-sunod na hanay ng bundok
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
