最終更新日:2026/01/07
例文
Since my skin tone is blue-based, pink cosmetics suit me well.
中国語(簡体字)の翻訳
我的肤色偏冷,所以粉色系的化妆品很适合我。
中国語(繁体字)の翻訳
我的膚色是冷色調,所以粉紅系的化妝品很適合我。
韓国語訳
저는 피부 톤이 블루베이스(쿨톤)라서 핑크 계열 화장품이 잘 어울립니다.
ベトナム語訳
Da tôi có tông lạnh nên các mỹ phẩm tông hồng rất hợp với tôi.
タガログ語訳
Dahil ang balat ko ay may cool (blue-based) undertone, bagay sa akin ang mga produktong pampaganda na may pink na tono.
復習用の問題
正解を見る
Since my skin tone is blue-based, pink cosmetics suit me well.
Since my skin tone is blue-based, pink cosmetics suit me well.
正解を見る
私の肌の色はブルベなので、ピンク系の化粧品がよく似合います。
関連する単語
ブルベ
ひらがな
ぶるべ
名詞
略語
異表記
日本語の意味
コスメやパーソナルカラー診断において、「ブルーベース(青みがかった肌色が似合うタイプ)」の略称。主に「ブルベ冬」「ブルベ夏」などと用いられる。
やさしい日本語の意味
ひふやメイクのいろが、あおみがつよいタイプであること
中国語(簡体字)の意味
蓝基调(冷色调)肤色类型 / 冷色调底色的色彩分类
中国語(繁体字)の意味
個人色彩中的冷調(藍底)類型 / 冷色調膚色者的稱呼
韓国語の意味
화장·퍼스널 컬러에서 블루 베이스(쿨톤)를 뜻하는 말 / 차가운 색이 잘 어울리는 피부 톤 유형
ベトナム語の意味
(mỹ phẩm) sắc độ da tông lạnh (blue-base). / người thuộc nhóm tông lạnh, hợp bảng màu lạnh.
タガログ語の意味
malamig o asul na subtono ng balat / kategorya ng personal na kulay na may asul na base / taong may tono ng balat na mas nababagay sa malamig na kulay
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
